商品の詳細
商品の説明
Yahoo!オークション -「ネオジオ aso」の落札相場・落札価格
SNK - ASOⅡ ネオジオCDの通販 by 泥門's shop|エスエヌケイならラクマ
ネオジオCD(普及版) │ レトロゲーム買取専門店レトログ
Yahoo!オークション -「ネオジオ aso」の落札相場・落札価格
Yahoo!オークション -「aso 2」(ネオジオ) (テレビゲーム)の落札相場
最新のクチコミ
英文作成のための購入、さすがに有名な商品なだけあって、使い勝手もよいです。 インストールも簡単です。 どんどん、翻訳の質をたかめていってほしいです。
- くるこのりん
- 22歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
コリャ英和!一発翻訳 2012 お気に入り お気に入り
- kAomAss
- 30歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
PDFからも翻訳ができるという機能で購入しました。少し値段は高いですが多くの外国語が翻訳できます。
- ゆうゆうゆちん
- 38歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
電源を入れる度に設定をしないといけないのが難点です。 まだ使い慣れていないのでそのうち便利になるとは思いますが。
- よぴまるみ
- 26歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
正直、微妙。以前、他社の翻訳ソフトを使っていいました。XPまでしかサポートしていないので、乗り換えに本ソフトを購入しました。変換精度はさすがに、7年前のソフトよりは高いです。しかしながら、ホームページまるごと翻訳や、メーラーからの直接変換などの便利機能はありません。家庭用よりもビジネス用に使用する方がよいかも。
- たったんぶー
- 34歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
特にビジネス用語どっぷりな使い方とは思っていませんが、あまりお利口ではありません。残念ながら。翻訳サイトよりは良いと感じていますが、でも文章としてみると全くおかしいです。英語ができる人に訳してもらった日本語と比べてみたり、その日本語訳をこのソフトで英語に変換したりといろいろやってみましたが、特に日本語への訳は得意ではなさそうです。日本語から英語への訳は実用になると思いますが、時には同じ文章が同じ英訳にならない矛盾も出たりします。
- hirahira1032
- 42歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
他社の翻訳ソフト(ソースXXXX)は、まったくダメダメですが、翻訳ピカイチ2010は、”翻訳”としては、正直いってまともな日本語にはなりませんが、実務において、専門用語辞書をひく手間がかなり省けました。キャプチャ翻訳も紙媒体の書類をスキャンしてJPEG形式から読み込みますので、多少の認識ミスはあっても、許容範囲でした。 V11で専門用語辞書がかなり増えたということなので購入しました。
- とぽざぶろう
- 30歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
安くていいもの!!!楽天最安値です!!!
- ☆れおたん☆
- 38歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
安くていいもの!!!楽天最安値です!!!
- りー1315
- 46歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
機能が少なく・・・。 外国から来た友人にプレゼントで購入しましたがあまり役立ちそうにありません。。。
- ecc6709
- 34歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
使いやすいとは思います。もう使ってませんが・・・
- おかちんです
- 42歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
複数ご落札いただいた場合、同梱発送可能です。
他にもゲーム関係を中心に出品しておりますので、よろしかったら御覧下さい。
・連絡、発送を急かす方は入札をご遠慮下さい、3日程度の猶予をいただけると助かります。
・即決、値引きのご質問はご遠慮下さい。
・落札後5日以上ご入金頂けない場合は『落札者都合によるキャンセル』とさせていただきます。